סל קניות
סל הקניות ריק
חזרה לחנותהרומן מהצד שלה מ-1949, הנחשב לקלסיקה מודרנית, הוא התרגום הראשון לעברית מיצירתה של הסופרת, המשוררת, העיתונאית והתסריטאית אַלְבָּה דֶה סֶספֶּדֶס (1997-1911), שהיתה גם פעילה פוליטית בשורות הפרטיזנים.
במרכז הרומן דמותה של אלסנדרה הדעתנית, המביטה לאחור על חייה. כבר בגיל צעיר, מהדירה הפשוטה בבניין שבו מתגוררת משפחתה ברומא, היא עדה לסוגים השונים של מערכות היחסים שמנהלים המבוגרים סביבה, לחלוקת התפקידים בחיי הנישואים, ולוויתורים מרחיקי הלכת שעושה אימה, פסנתרנית מוכשרת ואצילית.
אלסנדרה נחושה שלא להיכנע למוסכמות, ומאמינה שאפשר אחרת. כשהיא פוגשת את אהבת חייה, פרופסור באוניברסיטה ומתנגד פעיל למשטר הפשיסטי באיטליה, הוא תומך תחילה בהשקפת עולמה ומקשיב לה בסקרנות ועניין. אבל בתום המלחמה, כאשר הולך ומתחוור לאלסנדרה הפער בין האידיאלים שבהם האמינה לבין המציאות היומיומית, תוצאות הרות אסון לא מאחרות להגיע.
פגשתי את פרַנצֶ'סקוֹ מינֵלי בפעם הראשונה ברומא, ב־20 באוקטובר בשנת 1941. כתבתי אז את התזה שלי, ובשנה האחרונה אבי כבר הלך והתעוור כמעט לגמרי בעקבות מחלת הקטרקט. גרנו באחד הבניינים החדשים בלוּנגוֹטֵוֵורֶה פלָמיניוֹ, לשם עברנו מייד לאחר מות אימי. יכולתי להחשיב את עצמי כבת יחידה, אף על פי שלפני שנולדתי, אחי הספיק לבוא לעולם, להתגלות כילד פלא ולטבוע למוות בגיל שלוש.
סל הקניות ריק
חזרה לחנותנא להזין את כתובת הדואר האלקטרוני שלך. אם יש לנו חשבון התואם את הכתובת, יישלח אליך מייל עם הוראות לאיפוס הסיסמה.
בחרו את סוג הפנייה ונשמח לעזור!
קבלו מאיתנו המלצות, הנחות ועדכונים