מאה שירים המתורגמים מתשע שפות (אנגלית, גרמנית, ספרדית, ערבית, פולנית, פורטוגלית, קוריאנית, קטאלנית, רוסית) על ידי 19 מתרגמים/ות בננופואטיקה 33, המייבא לעברית שירה מודרנית עולמית ממאה השנים האחרונות, רובה מחמישים השנים האחרונות, בעריכת גלעד מאירי.
בין המשוררים והמשוררות, מעשר מדינות (אירלנד, ארצות הברית, ברזיל, גרמניה, דרום קוריאה, ניו-זילנד, ספרד, סקוטלנד, עומאן, פולין): ת.ס. אליוט, חוּאָן רָמוֹן חִימֶנֶז, ויסלבה שימבורסקה, ריטה דאב, שרון אולדס, טוסיאטה אביה, מייקל לונגלי, ריקרדו דּוֹמֶנֶק, לנגסטון יוז, יאן וגנר, ג'יימס קרוז, אֵדה לימון, אווה ליפסקה, אדריאן ריץ', אִימַאן מִרסַאל, הְיֵסוּן קים.
בין המתרגמים והמתרגמות: חנן אלשטיין, עידן בריר, רפי וייכרט, טל ניצן, שירה סתיו, ערן צלגוב , כרמית רוזן, ליאור שטרנברג.
צעיף / ריטה דאב
כָּל מִי שֶׁטּוֹעֵן שֶׁיֹּפִי
נִמְצָא בְּעֵין הַמִּתְבּוֹנֵן
שָׁכַח אֶת הַמּוּסִיקָה
שֶׁמֶּשִׁי מֵפִיק
כְּשֶׁהוּא נִפְרָשׂ
עַל צַוָּאר חָשׂוּף: עוֹר שֶׁמֵּעוֹלָם
לֹא בָּא בְּמַגָּע כֹּה עָדִין
אֶלָּא שֶׁל יֶלֶד
אוֹ אָהוּב.
מאנגלית: כרמית רוזן