אנחנו אוהבות לטבול בשירה, לתת למילים לעשות בנו מעשים. לא תמיד אנחנו מבינות הכל, אבל כנראה שזה לא העיקר. לכבוד מבחר ספרי שירה חדשים שראו אור השנה ורבים שהגיעו ממש לקראת השנה החדשה, הנה שורה מההרצאה של המשוררת והסופרת המשפיעה גרטרוד שטיין, שראתה אור בספר שירה ודקדוק (דחק, 2021) בתרגומו של עמית בן עמי, שנענה למשימה הלא פשוטה בעליל של תרגום מאנגלית-גרטרוד-שטיינית בלתי אפשרית לעברית-גרטרוד-שטיינית. כמו בשירה, גם אם לא מבינות הכול, פשוט נניח למילים לעשות בנו: "כל אחד יודע איך כל אחד קורא בקול בשמו של כל אחד שהוא אוהב. ובכן, זוהי שירה לאהוב באמת את שמו של כל דבר שהוא וזו אינה פרוזה. כן, כל אחד מכם יכול לדעת זאת".