סל קניות
סל הקניות ריק
חזרה לחנותתרגום חדש מיוונית של יצירת מופת - הקובץ הראשון של מזמורי פינדרוס בתרגום אהרן שבתאי.
פינדרוס נחשב לגדול המשוררים הליריים של יוון בעולם העתיק. מזמורי הניצחון שחיבר פיארו את הישגיהם של אתלטים שהתחרו באולימפיאדה בריצה, במרוצי סוסים ומרכבות, באגרוף, בהיאבקות, בקרב-רב ובקרב חמש. המזמורים, שיועדו למקהלות והושמעו באירועים שונים, מבטאים תנופה, תושייה וכוח, הנדרשים מהאתלט המתחרה. המשורר משבח את המנצח ומדמה אותו לגיבור מיתי ולאל, אך בו-בזמן מזכיר לו את מגבלותיו כבן אנוש.
מיצירתו של פינדרוס שרדו בשלמות ארבעים וחמישה מזמורי ניצחון, שכוללים גרסאות של כמה מהמיתוסים היווניים הנודעים ביותר, ומספקים מקור רב ערך להכרת הדת והאתיקה של יוון. אופן השימוש המפתיע של פינדרוס בלשון עושה את הקריאה בשירתו לחוויה מאלפת במיוחד.
סל הקניות ריק
חזרה לחנותנא להזין את כתובת הדואר האלקטרוני שלך. אם יש לנו חשבון התואם את הכתובת, יישלח אליך מייל עם הוראות לאיפוס הסיסמה.
בחרו את סוג הפנייה ונשמח לעזור!
קבלו מאיתנו המלצות, הנחות ועדכונים