תרגום הפורגטוריום, החטיבה השנייה מתוך הקומדיה האלוהית – פואמה שירית שכתב דנטה אליגיירי בתחילת המאה ה-14, הנחשבת לאחת מיצירות השירה הגדולות של הספרות המערבית. הכרך הראשון הוא תרגום מאת יורם מלצר של הטקסט של דנטה; הכרך השני הוא תרגום לפירוש הנרחב ליצירה, פרי עמלה רב השנים של פרופ' לואיזה פרטי קואומו.
לאחר שדנטה ומדריכו וירגיליוס נחלצו ממעמקי התופת, הם יוצאים למסע במעלה הר הפורגטוריום, שעל פי הסיפור נמצא על אי בחצי הכדור הדרומי. המסע הוא מסעו של הנוצרי שחטא, ובמהלכו מתבררת מהותו של החטא האנושי באשר הוא. על פי דנטה, החטאים נובעים מאהבה, בין אם אהבה מעוותת ובין אם אהבה פגומה, ואפילו אהבה מופרזת. דנטה מתעמק כאן במניעים לחטאיהם של בני האדם. לצורך כך, אנו זוכים לא רק לסיפור מסע אלא גם לשפע של דוגמאות מהמקורות הרבים שהזינו את הגותו וכוחו היצירתי האדיר של דנטה, ובכללם פרשיות היסטוריות ופרקים מאירועי התקופה וחייו של המשורר.