הרומן הפיני מסילת הברזל - או הסיפור על הזקן והזקנה שטרם ראו כדבר הזה הוא מנכסי צאן ברזל של ספרות סקנדינביה. הספר, שראה אור לראשונה ב-1884, הופיע מאז באינספור מהדורות, תורגם לשפות רבות, הומחז והוסרט לקולנוע ולטלוויזיה, ועכשיו בעברית בתרגום רמי סערי.
זהו סיפורם של זוג איכרים החיים כאריסים קשי יום באזור שכוח אל, ושל התעוררותם ההדרגתית למודעוּת כי רכבת עתידה להגיע בקרוב אל מחוז מגוריהם הנידח. הסתכלותו הרגישה של יוּהָנִי אָהוֹ בבריות המתקשות להסתגל לשינויים המתרחשים בעולמן מעניקה תובנות המסייעות להיפתח לזולת ולגלות סובלנות כלפי האחר. לתובנות אלה נוסף עונג שמקורו בעושר לשונה של ספרות יפהפייה המספקת חוויית התוודעות לאורח חיים אחר, בארץ רחוקה ובתנאים מיוחדים.
יוהני אהו (1921-1861) נחשב לסופר הלאומי של פינלנד במחצית הראשונה של המאה העשרים. הוא פרסם תשעה רומנים, שמונה קבצים של קטעי סיפורת וספרים רבים בסוגות אחרות.