"הספינה עומדת לצאת" הוא אסופה ייחידות ועשירה מיצירותיו של המשורר הפורטוגלי הדגול פרננדו פסואה. הספר כולל מבחר תרגומיהם של 354 מתוך 459 השירים שכתב המשורר בתקופה שבין 1902 ו-1917, כלומר מן העת שבה טרם מלאו לו ארבע-עשרה ועד סף שלושים שנותיו.
את האסופה החשובה הזו ערך ותרגם מפורטוגזית המשורר רמי סערי יחד עם עמיתו הפורטוגלי פרנסישקו דה קושטה רייש,אשר צירף לתרגום מבוא והערות המקרבות את הקוראים הישראלים לעולם המשורר ולהבנת שיריו.
"בְּזַעַם אֶשָּׂא בִּזְרוֹעוֹתַי אֶת רַעְיוֹנִי
אֶל רַעְיוֹנְךָ! אֵיךְ אֶשְׁתֶּה בִּשְׁקִיקַת מָכוּר,
עוֹד וָעוֹד אַבִּיט בִּדְמוּתְךָ שֶׁבַּחֲזוֹנִי,
כָּל כֻּלְּךָ נְקֵבָה בְּגוּפְךָ — גּוּף בָּחוּר!
הֶבֶל פִּיךָ שֶׁחָלַמְתִּי מוּתָשׁ וְאַף עֵר
נוֹחֵת בְּהֶבֶל פִּי הַמֵּקִיץ לִקְרָאתוֹ!
אֵל — אֵלָה, אֵלַת הַיֹּפִי — נַעַר מִתְבַּגֵּר —
אַתָּה אֵינְספוֹר קְשָׁרִים, בְּשָׂרְךָ, חֶמְדַּת דְּמוּתוֹ!
אוֹי, אַתָּה אֲשֶׁר רַק חָלוּם אֶצְלִי בִּכְאֵב!
מִי יִתֵּן וְיָדַעְתִּי כִּשּׁוּר וְדֶרֶךְ
בִּתְנוּעוֹת, בְּמִלִּים וְלֹא רַק בְּעֵרֶךְ,
בִּשְׁלֵמוּת הַמֶּלֶל לְהַלְבִּישׁ חֵטְא שֶׁל לֵב
שֶׁבְּלִי הֶרֶף, לָחוּץ, רַק עָלֶיךָ חוֹשֵׁב,
הוֹגֶה בְּחִבּוּקְךָ וְכוֹרֵעַ בֶּרֶךְ!"
"האהבה האחרת", 22.4.1913