מבחר סיפורים מאת פידא ג'ריס, אשר נולדה בלבנון למשפחה פלסטינית שגלתה אליו מהכפר פסוטה בגליל, גדלה בלבנון ובקפריסין, חזרה לכפר משפחתה בגליל בשנת 1995 בעקבות הסכמי אוסלו, ומתגוררת כיום ברמאללה.
הסיפורים שרואים אור בקובץ לוקטו ונבחרו בדיאלוג עם המחברת מתוך שלושת קובצי הסיפורים שלה שהתפרסמו בערבית: הכלוב (2018), הח'וואג'ה (2014) והחיים הקטנים שלנו (2010). גיבורות וגיבורי הסיפורים נתונים בין גדרות — גדרות הצבא וגדרות החברה, מגבלות כלכליות ומגבלות משפחתיות. אך דווקא על רקע המחסומים החיצוניים מזדהר השחרור הפנימי שלהם. בנפשם הם אנשים חופשיים — ומעשיהם, מחשבותיהם ושאיפותיהם לעולם אינם מוכתבים מבחוץ.
הסיפורים תורגמו לעברית על ידי צוותי-תרגום לפי המודל הדו-לשוני דו-לאומי שהתגבש בסדרת מכּתוּבּ مكتوب: לואי ותד וגדעון שילה, דולי ברוך ודימה דראושה, עמנואל קופלביץ ונביל טנוס, ברוריה הורביץ וצאלח עלי סואעד.
שמי ג'ניפר תומפסון, ואני מניו יורק. אני עובדת בתחום פיתוח כישורי הפרט, והיום אני רוצה לדבר איתכן על בגרות נפשית ועל פתרון סכסוכים בדרכי שלום.