מסע אל לב הפחד הוא רומן ריגול שכתב ב-1940 אריק אמבלר, הנחשב לאבי ספרי הריגול המודרניים. גרהם גרין קבע שהוא "מחבר ספרי המתח הטוב ביותר", ג'ון לה קארה אמר ש"אמבלר הוא המקור ממנו כולנו שואבים", אורסון וולס הפיק סרט על בסיס הספר - ועכשיו בעברית, בתרגום קטיה בנוביץ'.
מהנדס תחמושת בריטי משוכנע שהיריות שנורו לעברו בחדר המלון באיסטנבול היו סופו של שוד אקראי שכשל. הוא עוזב את טורקיה בספינה איטלקית שתחזיר אותו, כך הוא מאמין, לשגרת חייו הנוחה בכפר אנגלי שקט. אבל מלחמת העולם השנייה פרצה לא מזמן, וההפלגה בחברת קבוצה קוסמופוליטית של גברים ונשים – שלחלקם יש מה להסתיר – הופכת להרפתקה מסוכנת שמעורבים בה שיקולים אסטרטגיים, קרים ואכזריים.
האנטי-גיבור האפור והתמים נקלע בספר למאבק בכוחות גדולים ממנו. הוא מתקשה להאמין שחייו בסכנה והפחד משתק ומבלבל אותו. הוא אינו יודע במי או במה הוא יכול לבטוח, נאלץ להתמודד עם סוגיות מוסריות, אישיות ולאומיות, והסדר הטוב וההיגיון שמשלו עד כה בחייו ובעולמו מתערערים אט-אט.
אוניית הקיטור סֶסְטרי לֵבאנטֶה התנשאה מעל הרציף, והשלג המעורב בגשם שנישא עם הרוח המשתוללת מהים השחור, הספיג גם את הסיפון המקורה הקטן. בשוך הסערה קשרו הסוורים הטורקים שקים סביב כתפיהם והמשיכו להעמיס את המטען.
גרהם ראה את הדייל נכנס עם המזוודה שלו בדלת שעליה כתוב PASSEGGIERI, והסב את פניו כדי לבדוק אם שני הגברים שלחצו את ידיו לרגלי כבש העלייה לאונייה עוד נמצאים שם. הם עצמם לא עלו מחשש שמדיו של אחד מהם ימשכו תשומת לב. כעת התרחקו לאורך שורת העגורנים, בכיוון המחסנים ושערי הרציף שמעבר להם. כשהגיעו לביתן הראשון הביטו לאחור בצילו. הוא הרים את ידו השמאלית ונענה בנפנוף. השניים המשיכו בדרכם עד שנעלמו.
לרגע עמד רועד ולטש עיניים בערפל שנכרך סביב כיפות איסטנבול וצריחיה. מנהל העבודה הטורקי צעק במרמור ובאיטלקית גרועה אל אחד מקציני האונייה על רקע קרקוש הכננות הרועם. גרהם נזכר שהורו לו להיכנס לתאו ולהישאר שם עד להפלגה. הוא הלך בעקבות הדייל וחלף בדלת.