עיניהם צופות באלוהים

זורה ניל הרסטון

שם מקור: Their Eyes Were Watching God

  • תרגום: רעות בן יעקב
  • עריכה: הילית חמו מאיר
  • עיצוב: דוד בן הרא"ש
תיאור

תרגום ראשון לעברית של יצירת המופת "עיניהם צופות באלוהים" מאת הסופרת זורה ניל הרסטון אשר בשנת 1937 כתבה ספר שהביא למרכז הבמה את השפה והחיים של עבדים משוחררים בדרומה של ארצות הברית ונכלל ברשימת "טיים מגזין" של מאה הספרים הטובים ביותר בשפה האנגלית מאז 1923. 

 

הספר מספר את סיפורה של ג'ייני, אשר גדלה בפלורידה בבית סבתה, ומילדות בערה בה הכמיהה לחופש ועצמאות. סיפור חייה הוא גם סיפור חיפושה אחר האהבה. נקודת מבטה של ג'ייני יוצאת דופן - מבטה של אישה שחורה בעולם שייעד אותה לחיי פשרה אך היא לא נשמעה לו; "אם אתה יכול לראות את האור בזריחה," היא אומרת, "לא אכפת לך למות בערב." 

מתוך הספר

"ג'ייני חשבה על חייה כעל עץ מוריק וגדול שבו לבלבו כל הדברים הכואבים, השמחים, הדברים שנעשו והדברים שנפרמו. שחר ושבר שכנו בין הענפים."