"אני מפציר בכם, שטוף דמעות חסרות שליטה, לקרוא את הספר הזה. ספר חובה לכל ישראלי ולכל מי שלב אדם מפעם בחזהו", כתב ירון פריד במעריב על ספרו של גיש עמית, שדפדף בעיתון וראה באקראי את שמו של חייל קרבי שנהרג בעזה — צעיר ישראלי־פיליפיני, בן למהגרת עבודה ולאב שגורש כשהיה ילד. הוא מזהה את פניו מיד: זהו סדריק, תלמיד שלימד פעם בתיכון בדרום תל אביב.
בבית הספר הם כמעט לא החליפו מילה. עכשיו, כשכבר מאוחר מדי, המחבר מנהל שיחות עם אמו של סדריק ועם אלמנתו, פוקד טקסי זיכרון צבאיים וקהילתיים, פוגש את חבריו מבית הספר ומהצבא, מנסה להתחקות אחר חייו ומותו ומחבר קינה של מורה לתלמידו, שהיא גם מתווה לסיפור ישראלי אלטרנטיבי.
סדריק, כתב רונן טל בהארץ, הוא "שילוב של תיעוד עיתונאי, ממואר וביקורת חברתית, שמנסה לפענח את הדמות של הגבר הצעיר שעל שמו הוא נקרא על רקע הסביבה והתנאים המיוחדים שבהם חי, בן לקהילה שולית ומודרת שאנשיה עוסקים במלאכות הקשות וכפויות הטובה ביותר – מטפלים במקומנו בהורינו בשנותיהם האחרונות – ונענים בתמורה במבחר אינסופי של דרכי התעמרות ורוע לב".
סדריק הוא אחד משני הספרים הראשונים הרואה אור בהוצאת אלטנוילנד – ההוצאה העברית הראשונה שפועלת מחוץ לישראל מאז 1948. ההוצאה נוסדה בברלין על ידי הסופר והמתרגם דורי מנור והסופר משה סקאל, כדי להביא את קולות הספרות העברית אל העולם.