סל קניות
סל הקניות ריק
חזרה לחנותהרפתקה ספרותית־פילוסופית שובבה, שופעת משחקי לשון והמצאות יצירתיות, בסיפורי ילדים מאת פטר ביכסל – שבעה סיפורים המתאימים למבוגרים המוכנים להפליג בדמיון ולהתמסר לפליאה ולסקרנות האופייניות לילדים.
בלב הסיפורים עומדים אנשים מעט משונים, המעזים לערער על המציאות הבלתי הפיכה: אחד יודע שכדור הארץ עגול, אבל לא מאמין בזה; אחר שנותן שמות חדשים לכל הדברים, כדי לשנות את העולם; יש גם איש שממציא רק את מה שכבר הומצא, איש שבטוח שאמריקה כלל אינה קיימת, איש שמתחיל ללמוד הכול, אפילו סינית, דווקא משום שאינו רוצה לדעת כלום, ועוד.
התרגום העברי של חנן אלשטיין מוקדש לפטר ביכסל (2025-1935), מגדולי הספרות השווייצרית ומענקי אמני הסיפור הקצר והקצרצר באירופה, שנפטר השנה, ימים ספורים בטרם מלאו לו תשעים. באחרית הדבר לספר אלשטיין כותב על הפואטיקה והאתיקה הטיפוסיות לביכסל, וגם מספר על מפגשו הבלתי נשכח עם הסופר לפני 25 שנה.
מתוך הסיפור אין דבר כזה אמריקה:
את הסיפור הזה שמעתי מאיש שמספר סיפורים. אמרתי לו כמה וכמה פעמים שאני לא מאמין לסיפור שלו. "אתה משקר," אמרתי, "אתה מרמה, אתה מפנטז, אתה מבלף." זה לא עשה עליו רושם. הוא המשיך לספר בשקט, וכשצעקתי: "אתה שקרן, אתה רמאי, אתה פנטזיונר, אתה בְּלוֹפֵר!" הוא הסתכל עלי ארוכות, נענע את הראש, חייך בעצב, ואמר בקול חרישי כל כך, עד שכמעט התביישתי בעצמי: "אין דבר כזה אמריקה."
סל הקניות ריק
חזרה לחנותנא להזין את כתובת הדואר האלקטרוני שלך. אם יש לנו חשבון התואם את הכתובת, יישלח אליך מייל עם הוראות לאיפוס הסיסמה.
בחרו את סוג הפנייה ונשמח לעזור!
קבלו מאיתנו המלצות, הנחות ועדכונים