תרגום ראשון לעברית של אחד מספריה של מרגניטה לסקי, סופרת פמיניסטית שהקדימה את זמנה ונחשבת ליורשת של מרי שלי בפרוזה הגותית שלה.
מלאני לנגדון היא אם צעירה המתאוששת ממחלת השחפת. אחרי שהיתה ספונה בחדרה במשך זמן ארוך ובלתי נסבל, היא נענית להמלצת רופאה האישי ועוברת אל חדר האורחים. שם תשכב על שזלונג ויקטוריאני ותראה נוף אחר. בהדרגה היא נכנעת לשינה עמוקה, אלא שברגע שהיא מתעוררת הכול חשוך, יש ריח רע ותחושה מסתורית אופפת אותה. היא כבר לא בסלון ביתה, ואפילו לא במאה העשרים. משם יתפתח הסיפור באופן ריאליסטי ופנטסטי גם יחד, ויעברו בו בסך דמויות קודרות בעלות כוונות מפוקפקות.
את השזלונג הוויקטוריאני כתבה הסופרת בבית נידח בדרום-מזרח אנגליה. היא היתה לבדה, רחוקה מכל נפש מוכרת. כדי לכתוב יצירה טעונה במתח ובמסתורין הסתגרה לסקי בחלל אפלולי וכך דימתה את תחושות הפחד ואי-הוודאות של הגיבורה. הנובלה ראתה אור לראשונה ב־1953 ופורסמה מחדש ב־2006 על ידי הוצאת הספרים פרספוני.