סיפורה של פריז המודרנית דרך אסופה של 44 טקסטים שאותם תרגם מצרפתית האדריכל ומחברם של ספרים מצוינים שרון רוטברד, שהוסיף מבואות, מובאות, הערות, אחרית דבר וכן 64 מפות, איורים ותצלומים. כל הטקסטים המתפרסמים באסופה רואים אור לראשונה בעברית.
הספר כולל מבחר טקסטים צרפתיים העוסקים באופן כזה או אחר בעיר, בארכיטקטורה, במרחב ובמה שהצרפתים מכנים בשם "אורבניזם". הטקסטים הללו - מאמרים, מסות, מניפסטים, פרוגרמות ומדריכים ללוחמה אורבנית - נכתבו מנקודות מבט שונות וברגעים שונים החל מהמחצית הראשונה של המאה ה-19 ועד למאה הנוכחית. השתלשלותם עשויה לשרטט מעין היסטוריה קטנה של העיר כזירה של מאבק ולפעמים אף כשדה קרב, ואולי גם להבהיר סוף-סוף מי נגד מי ועל מה המלחמה.
באסופה כלולים טקסטים מאת: מחבר לא-ידוע, תומא-רובר בוז׳ו, אוגוסט בלנקי, הוועד המרכזי להגנה לאומית של עשרים רובעי פריז, נבחרי עשרים הרבעים של פריז, אדולף תייר, לואיז מישל, הקומונה של פריז, ולטר בנימין, ז׳ורז׳ בטאיי, סרז׳ ברנה, מישל מור, איוון ולדימירוביץ׳ שצ׳גלוב (ז׳יל איבן), האינטרנציונל הלטריסטי, אנרי דה–בארן, אנדרה–פרנק קונור, מוחמד דאהו, גי–ארנסט דבור, ז'אק פיון, פטריק סטרארם, ז׳יל ז׳ וולמן, מישל ברנשטיין, פוטלאץ׳, האינטרנציונל הסיטואציוניסטי, אטילה קוטנאי, ראול ונייג׳ם, מוסטפה חיאטי, רולאן בארת, אנרי לפבבר, קולט פטונה, פול ויריליו, תיירי פאקו.