העולם של אתמול - זיכרונות של בן אירופה

סטפן צוויג

שם מקור: Die Welt Von Gestern

  • תרגום: צבי ארד
תיאור

סטפן צוויג, בן למשפחה יהודית וינאית, היה מן הסופרים המפורסמים בעולם. ספריו, ובהם משחק המלכים, הרומנים ההיסטוריים והביוגרפיים מארי אנטואנט ומרי סטיוארט, תורגמו ללשונות רבות יותר מכל ספר אחר. בפברואר 1942 שם צוויג קץ לחייו. "לאחר שעולם לשוני שקע לגבַּי, ומולדתי הרוחנית, אירופה, משמידה את עצמה, לא נותר לי למען מה לחיות," כתב.

 

ספר זכרונותיו, העולם של אתמול, ראה אור שנה לאחר מותו, והוא מקפל בין דפיו תיאור מרתק ומרגש של תקופה שלמה שחרבה, סגנון ותפיסת-חיים שאינם אפשריים עוד. העולם של אתמול מתמקד בחיי התרבות של אירופה במחצית הראשונה של המאה העשרים ובדרכו של צוויג כסופר. בסגנונו הצח ובהיר-המחשבה הוא משחזר את חיי הביטחון בווינה בראשית המאה, את התום, להט הרומנטיקה והאמונה בהומניזם, ואת הזעזוע האדיר עם פרוץ מלחמת העולם הראשונה.

 

בעטו הנפלא הוא פורש את היריעה הרחבה של אירופה ששקעה ואיננה עוד, וקשת של אישים אשר גילמו את חיי הרוח והתרבות שלה. תיאור פגישותיו עם הרצל, וכן תיאור הלווייתו ב-1904, פגישותיו עם פרויד הקשיש בלונדון, תיאורו המופלא את אישיותו של יהודי חצוי אחר, ולטר רתנאו - הם מן התיאורים הנוגעים ללב והיפים בספרות. בשנות המלחמה עבר צוויג לגור בטירה קטנה בזלצברוג, שבה התארחו מיטב אנשי הרוח של התקופה, ובהם תומס מאן, ג'יימס ג'ויס וארתורו טוסקניני. עם עליית הנאצים עבר לאנגליה, משם לארצות הברית ולבסוף התיישב בברזיל, עקור משורש. ספרו מגולל את הטרגדיה של אזרח העולם, הנאלץ לחיות כיהודי נודד נצחי.