ז'ורז' פרק, חיים במילים

דייוויד בלס

  • תרגום: יניב חג'בי
  • עריכה: עמית רוטברד, רוני מאירשטיין
תיאור

ז'ורז׳ פרק נולד ב 7- במרץ 1936 בפריז לזוג מהגרים יהודים צעירים מפולין. עם פרוץ מלחמת העולם השנייה התנדב אביו ייצק לצבא הצרפתי, נפצע בנוז'אן–סור–סן ב 15- ביוני 1940 , נלקח בשבי ונפטר למחרת. כעבור זמן לא רב, בינואר 1943 , נעצרה אמו ססיל, נכלאה במחנה דראנסי ומשם, ב 11- בפברואר, נשלחה לאושוויץ. לפני מותה ראתה שוב את ארץ הולדתה. לאחר שהתייתם משני הוריו, עבר פרק לחסותה של אסתר, דודתו מצד אביו ומשפחתה.
כל חייו ניסה פרק למלא במילים את החלל שנפער בחייו. הוא היה יכול להיות סופר אמריקאי, או ישראלי, אך נסיבות חייו גרמו לכך שכיום, בעיני רבים, נחשב ז׳ורז׳ פרק לאחד הסופרים הצרפתים הגדולים ביותר של המחצית השנייה של המאה העשרים.
במהלך חייו כתב פרק רומנים, שירה, מאמרים, רשימות, מחזות, תסכיתי רדיו ותסריטים ואף ביים סרטים, כל אחת מעבודותיו שונה בתכלית. יצירות אלה, שראו אור בחייו וגם אחרי מותו, זכו למעמד של יצירות–מופת וספרי–פולחן.
עד שהצליח לחיות ממילים, התפרנס פרק ממלאכות שונות, החל בחקר שווקים וכלה בכתיבת תשבצים, אך עיקר פרנסתו היה בעבודתו כמידען וארכיבאי במעבדה למחקר מדעי. פרק היה אחד החברים הבולטים בקבוצה הספרותית OuLiPo , והרבה לשתף פעולה עם חבריה.

דייוויד בלוס הוא חוקר ספרות, מחבר ומתרגם יליד אנגליה שאחראי על מרבית תרגומיו של ז'ורז' פרק לאנגלית, ביניהם הרומנים החיים הוראות שימוש ו-W או זכרון–הילדות.
חיים במילים שזיכה את מחברו בפרס גונקור לביוגרפיה לשנת 1994, הוא מחקר רחב יריעה המזכיר בעומקו ובהיקפו את החיים הוראות שימוש. דייויד בלוס הלך בעקבותיו של ז'ורז' פרק לפולין, לצרפת, לתוניסיה, לישראל, לגרמניה, ליוגוסלביה, לבריטניה, לארצות הברית, לאוסטרליה; הוא נפגש עם בני משפחתו, חבריו ומכריו; הוא נבר בארונות, בארגזים ובארכיונים, קרא, אסף ותיעד טיוטות, מכתבים ומסמכים, ואף הצליח למצוא את העתק הפחם של כתב–היד של הקונדוטיירה, רומן הביכורים של פרק מסוף שנות החמישים שפרק חשב שאבד לנצח.

חיים במילים הוא הביוגרפיה המקיפה ביותר שנכתבה עד כה על ז'ורז' פרק.