הדף

רוברטה בירי

  • תרגום: אלכס בן-ארי
  • עריכה: דרור בורשטיין, אלכס בן-ארי
  • עיצוב: אילנה זיידמן
תיאור

לראשונה בעברית, מבחר הייקו של המשוררת האמריקאית עטורת הפרסים רוברטה בירי, שבחר ותרגם אלכס בן-ארי

 

הֶדֶף, בהוצאת ירח חסר, כולל הייקו מספריה של בירי שראו אור עד כה וכן מתוך שירים שטרם כונסו בספר. 

 

שיריה של בירי מפגישים בין ההתבוננות והשקט של ההייקו לבין מחוזותיו הסוערים של הרגש: זיקנה, מות הורים, יציאה מהארון, התאהבות, גירושין, ניצול מיני, שינוי מגדר, יחסי משפחה ועוד.

 

 

מתוך הספר

שִׁמּוּעַ מִשְׁמֹרֶת
רוֹאָה אוֹתוֹ מְשַׁלֵּב יָדַיִם
פּוֹתַחַת אֶת שֶׁלִּי

 

כְּבָר לֹא נְשׂוּאִים
רַק צִלְלֵיהֶם נוֹגְעִים –
טֶקֶס סִיּוּם בֵּית סֵפֶר

 

אִמָּא אֵינֶנָּה
הַצֹּרֶךְ הַדָּחוּף
בִּמְעִיל חָדָשׁ

 

חֶדֶר רֵיק
כּוֹס תֵּה אוֹצֶרֶת
אֶת הָאוֹר