סל קניות
סל הקניות ריק
חזרה לחנותתרגום עברי חדש לקריאתו של קת'ולהו מאת הווארד פיליפס לאבקרפט (1937-1890), לצד תרגום ראשון לעברית של האבן השחורה מאת רוברט א. הווארד (1936-1906) – מפגש בין שני יוצרים שחצו גבולות של ז׳אנר, זמן ודמיון, בתרגום יואב גלבוע.
בשנת 1928 פרסם לאבקרפט את הסיפור שעיצב מחדש את סיפורת האימה והפנטזיה המודרנית, והציג עולם שבו האדם ניצב מול ישויות קדומות, אדישות ומשולחות כל רסן. שלוש שנים מאוחר יותר פרסם הווארד את סיפורו על פולחן עתיק, ידע אסור והמחיר שיש לשלם עבורם.
לאבקרפט והווארד, שהיו בקשר ישיר, החליפו רעיונות ושילבו זה ביצירתו של זה אזכורים, שמות ומיתולוגיה. כך נוצר בהדרגה מה שנקרא "מיתוס קת׳ולהו" – אחד המיתוסים הפוריים ביותר בתרבות זמננו, עולם בדיוני של סיפורים שנכתבו בידי סופרים שונים, ומחוברים ביניהם דרך רמזים, מקומות וישויות, שעקבותיו וגלגוליו ניכרים בהגות עכשווית, בקולנוע ובמשחקי מחשב.
התכונה הרחומה ביותר בעולם, כך נדמה לי, היא חוסר היכולת של המוח האנושי לקשר בין כל מה שנקלט בו. אנו חיים על אי שָׁקט של בּוּרוּת בלב ים שחור חסר קצה, והוא לא נועד להפלגות מרחיקות לכת. תחומי המדעים, שכל אחד מהם מושך לכיוונו, לא הזיקו לנו עד כה אלא במעט; אולם יבוא יום שבו חיבורן של ידיעות מפוזרות יחשוף בפנינו את המציאות במלוא אימתה, ואת מקומנו המבעית בתוכה, עד שנשתגע מן ההתגלות או שנימלט מן האור הקטלני אל עבר השלווה והביטחון שמציע עידן בערות חדש.
סל הקניות ריק
חזרה לחנותנא להזין את כתובת הדואר האלקטרוני שלך. אם יש לנו חשבון התואם את הכתובת, יישלח אליך מייל עם הוראות לאיפוס הסיסמה.
בחרו את סוג הפנייה ונשמח לעזור!
קבלו מאיתנו המלצות, הנחות ועדכונים