גרסת קומיקס של המאיירת איזבל קרייץ לקלסיקת הילדים הנצחית של אריך קסטנר מ-1931. בדומה לרוב ספרי קסטנר שראו אור בעברית, גם את העיבוד של פצפונת ואנטון לקומיקס תרגם מיכאל דק, שהקדים לנובלה הגרפית פתח דבר קצר (ספוילר: כן, הוא מאמין שקסטנר היה מרוצה מהפיכת הסיפור לנובלה גרפית).
לואיזה פוגה, המכונה פצפונת, היא בת למשפחה עשירה. אבל בלילות, במקום ללכת לישון, היא מתלווה אל המטפלת שלה ויוצאת לקבץ נדבות. היא עושה זאת ללא ידיעת הוריה, ואת הכסף שהיא מרוויחה היא נותנת למטפלת שאמורה להשגיח עליה. גם אנטון יוצא בכל ערב העירה לקבץ נדבות. יש לו אמא ענייה וחולה ובעיות בבית הספר, והוא עובד קשה מאוד.
למה צריכה המטפלת את הכסף? מה זומם לעשות החבר שלה, רוברט השד? מי מחכה לו עם מערוך מאחורי הדלת? מה קורה כשהמשטרה מגיעה? ומה גורם לפצפונת ולאנטון - החברים הכי טובים, כפי שרק ילדים יודעים להיות- להתפקע מצחוק?