הדפסה מחודשת של סיפורו הארוך הראשון של הסופר והמחזאי הרוסי האהוב אנטון צ'כוב (1904-1860), שהוא במידה רבה סיפור אוטוביוגרפי.
יגורושקה הקטן נשלח מבית אמו בחברת דודו, כומר וזרים שונים ומשונים, אל מעבר לערבה, כדי ללמוד בגימנסיה. כיצד ייראו חייו של יגורושקה? הסיפור התמציתי מקפל בתוכו שאלות רבות כל כך, עד שהוא הופך למעין מטאפורה – לתהליך הגילוי העצמי של כל אדם וכן להתמודדותו עם העולם הפרטי והאנושי שלתוכו הוא מושלך בעל כורחו.
הנובלה ערבה בתרגום דינה מרקון ראתה אור לראשונה בעברית בשנת 2000, והיא מלווה באחרית דבר והערות מאת פרופ' דימיטרי סגל.
השכם בבוקר של חודש יולי יצאה מ־N, עיר המחוז של פלך Z, והחלה להתגלגל בקול רעם על דרך המלך כרכרה שרוטה וחבוטה בלי קפיץ תחתי, אחת מאותן כרכרות ישנות־נושנות שבכמותן נוסעים כיום בארץ רוסיה רק סוכני מכירות, מְכנסי עדרים וכמרים דלי אמצעים. היא טרטרה והצטווחה בכל תנועה קלה שבקלות; הדלי שהיה קשור לאחוריה הדהד בקול קודר לכל צליל כזה – והצלילים האלה לבדם וסמרטוטי העור העלובים שהידלדלו מגופה המרוט העידו על בלותה ועל כך שהנה־הנה תימכר כגרוטאה.