סיפור האהבה הגדול של אמור ופסיכה מתעורר לחיים במעשייה הרוסית פרח הארגמן משנת 1859 של סרגי טימופייביץ' אקסאקוב. הספר מעשיר את מדף היצירות הקלסיות שזוכות לייצוג מופתי בעברית, בתרגום נאמן למקור של המשוררת ריטה קוגן ובליווי איורים של המאייר המוערך סרגי גברילוב.
בדומה ליצירות רבות שנוצרו על ידי קלסיקונים רוסים במאה ה-19, גם פרח הארגמן היא עיבוד לעלילה ארכיטיפית שנוצקה באגדות ובמיתוסים. החידוש של אקסקוב הוא בכך שהעמיד במרכז המעשייה, בדרך נהירה מאוד ועם זאת מופשטת, אידיאה מורכבת של אהבה מטפיזית, אשר מופנית לאו דווקא למושא הערצה מסוים, אלא היא עצמה מונומנטלית וגדולה כל כך, שהיא מוקרנת מתוך האדם אל סביבתו.
אהבה זו, החזקה כאן יותר מן המוות, היא-היא פרח הארגמן האמיתי, שכל העולם מחפש אחריו אך לא כל אחד מוצא.