מר אל, כאן אנה

פין (סידני ג'ורג' הופקינס)

שם מקור: Mister God, This Is Anna

  • תרגום: אוריאל אופק
  • איור: פאפאס (Papas)
תיאור

היתה זו פגישה מוזרה, בלתי צפויה, פלאית. בשעת לילה ערפילית פגש צעיר ענק-קומה בן 19 בילדה חבולה בת חמש, שברחה ממציקיה. שמו היה פין. שמה היה אנה.

 

בספר מפעים זה מתאר המחבר סידני ג'ורג' הופקינס החותם בשם העט פין (Fynn), את שלוש השנים וחצי שהשניים בילו ביחד לפני שאנה מתה בתאונה, ואת חוויותיהם במירוץ אחר שאלות בנוגע לחיים, מתמטיקה, כימיה, ומר אל - חברה הקרוב ביותר של אנה.

 

לפנינו יצירה שלאחר קריאתה אנו משתוקקים להיות טובים יותר, מבינים יותר. דרך הספר נשאלות שאלות רבות על מהות הקיום, על אמונה, על החיים ועל המוות. ספר המסייע לקורא ולקוראת להשקיף על חייהם ועל עולמם מנקודת-מבט חדשה. הספר ראה אור בשנת 1974 ותורגם לראשונה לעברית בידי אוריאל אופק בשנת 1979.

מתוך הספר

בגיל 5 הכירה אנה את מלוא תכלית ההוויה, ידעה את משמעותה של אהבה והיתה ידידה ועוזרת אישית של מר אל. בשנתה השישית היתה אנה תיאולוגית, מתמטיקאית, פילוסופית, משוררת וחובבת גינון. אם הפניתם אליה שאלה, הייתם זוכים תמיד לתשובה - בבוא הזמן. לעתים היתה התשובה משתהה שבועות או חודשים, אך בסופו של דבר, בשעה הנראית בעיניה, היתה התשובה ניתנת, ישירה, פשוטה וקולעת.