תרגום ההרצאה הדחוסה של הפילוסוף, הסוציולוג והתאורטיקן הצרפתי ז'אן-פרנסואה ליוטאר, העוסקת במקף החיבור שבין היהדות לנצרות – אחת התמות התיאולוגות והתרבותיות המרכזיות שבלב המערב ואחד ממקורות המתח העיקריים שלו - מלווה בשלושה מאמרי פרשנות מקוריים.
החקירות הפילוסופיות של ליוטאר של "היהדות" ושל הפיגורה של "היהודי" התפתחו מתוך הדאגות והרגישויות מהשאלה שאותה ביקש לחשוב שוב ושוב לאורך כל דרכו הפילוסופית: מדוע דווקא היהודים? מה יש בהן, ביהדות ובברית הישנה, שהובילו לנחישות המבעיתה של אירופה להעלים כל זכר לא רק של היהודים אלא גם של מעשה החיסול עצמו? בניסיון להשיב לשאלה, ליוטאר חוזר אל פאולוס ואל המהפכה שהוא חולל, לטענתו, ביחס לספר של היהודים.
לצד התרגום, מוצגים בספר שלושה טקסטים פרשניים מאת רפאל זגורי-אורלי, רונית פלג ויצחק בנימיני. שאלת המקף שליוטאר בוחן מתרחבת אצלם אל שאלת הזהות של המחברים כישראלים וכיהודים הניצבים גם במרחב שבין המערב למזרח.
הדימוי על הכריכה: אדם רבינוביץ, ללא כותרת, 2023
אני מדבר כאן כטירון, ומעֵז להתקרב לְכאב של הרוח ושל הבשר כאחד, שהוא כנראה התהום הלא חדירה ביותר שצופנת בקרבה מחשבת המערב. אני מדבר על רווח, על הרווח שמוחק המקף המאחד יהודי עם נוצרי בביטוי ׳יהודו-נוצרי׳.