קווים לתולדותיו של שיר הערש מבעד לעברית במסה מקורית מאת חוקרת השירה לילך לחמן, הכותבת:
"קולו האנונימי של שיר הערש רחַק מאיתנו שנות אור. הניסיון היומיומי בעידן העכבר מלמד שנעלם הלחש הלילי של האם המרדימה את בנה ונעשה נדיר הדיבור החשאי בין הורה לילדו. כלום תהיה עוד סבתא שתתעקש לערסל את הקטן להבהובי אורו של מסך הטלוויזיה או לצלצול הסלולרי, או שמא אבדה לנו מסורת שטעינו לראותה כנצחית ונמסרת מדור לדור? [...] במסה זאת ניסיתי לשרטט קווים לתולדותיו של שיר הערש מבעד לעברית. האֵימה לנוכח הילדים שנהרגים, כאן וגם שם, אינה מרפה. אני שרה לנכדי ונתקלת במבטו של הקטן, המבקש לוודא בחושך שהפָּנים הקרובות לא נעלמות. כשאני כותבת את המלים האלה אני רואה לעיני את כפיר ואת אריאל. ובעזה נעטפות גופות של עוללים בתכריכי הוריהם ולא תמיד נקברות, מונחות על חזה אִמם".
שירים ועריסות הוא הקונטרס ה-17 של הוצאת תרסט (ללא גרשיים!), המבקשת להציע טווח רחב של אפשרויות כתיבה קצרה (נובלה קטנה, סיפור, ממואר, מסה אישית, מחזור שירים), של ישן וחדש, מקור ותרגום בפורמט קטן (מחברות המהודקות בסיכות) ובמחיר צנוע.