לראשונה בעברית, תרגום למבחר משירתה של מאשָׁה קאלֶקוֹ (1975-1907), מן הקולות המרתקים בשירה הגרמנית של המאה העשרים. נתיבי חייה הוליכו אותה מפולין לגרמניה ומשם לארצות הברית, לישראל ולשווייץ, ובשום מקום לא מצאה בית של ממש. שירתה עוסקת, בין השאר, באי־צדק חברתי, במצוקותיו של האדם הפשוט, באהבה, בבדידות ובמוות.
תחת קורת גג זרה הוא המשך למפעל התרגומים של דינה פון שוורצה, המנגישה לנו אוצרות משירתן של משוררות יהודיות שכתבו גרמנית לפני ואחרי מלחמת העולם השנייה.