ספר מטורף ומצחיק הממחיש את הטענה שהשפה היא בבואה של התרבות. הספר מתבסס על החוכמה הקולקטיבית של יותר מ-280 שפות והוא מסודר לפי נושאים, כמו מזון, גוף האדם, סקס וכד. נָחוּר, למשל, היא מילה פרסית שמשמעותה נאקה שלא תיתן חלב עד שלא ידגדגו את נחיריה. קְוֵויסְטינג, מילה בהולנדית, פירושה לתת לבן הזוג להצטרף למיטה לפטפוטי אהבים מתחת לשמיכה. אדם ז'אקו דה בואנו נבר במאות מילונים וספרים העוסקים בשפות. עד מהרה הוא הגיע לרמה של ווֹקָבּוּלְיוּ (רוסית: תשוקה למילים בשפה זרה). הוא פיתח ללא ספק סמְלֵרמָני (דנית: שגעון אספנות), נעשה כמעט לגמרי פיסֵליךְ (גרמנית: מבולבל עד כדי כך שאינו מסוגל לתפקד), וברגע האחרון ממש ניצל מקָרוֹשי (יפנית: מוות מעודף עבודה). כעת הוא מתכונן לנְגְלָיָפּ (אינדונזית: לנדוד הרחק מהבית ללא מטרה). וכמעט שכחנו: משמעות המילה טִינְגוֹ בשפת איי הפסחא היא לשאול מחבר חפצים בזה אחר זה, עד שלא נשאר לו שום דבר בבית.