סל קניות
סל הקניות ריק
חזרה לחנות
"העיסוק המגוחך והבלתי פוטוגני הזה – כתיבת שירה."
מחווה למשוררת ויסלבה שימבורסקה במלאות שלוש שנים למותה ועם ההוצאה לאור בעברית של הספרים:
"שכיות זיכרון מחיי ויסלבה שימבורסקה" בתרגום מירי פז,
הוצאת כרמל.
"דואר ספרותי" בתרגום רפי וייכרט, הוצאות חרגול-מודן.
אחרי עשרים שנה, פגישה עם משוררת-
רפי וייכרט, מתרגם עורך ומו"ל של יצירות שימבורסקה
"סוף סוף משהו שמח" -
פרופ' עמיה ליבליך על השיר ששימבורסקה אהבה יותר מכל
"הבטתי לאחור מתוך סקרנות.. שלא מרצוני" -
מאיה בז'רנו על "אשת לוט" ושירים אחרים של שימבורסקה
כמה מילים בפרוזה על הידור גברי ותחזוק נשי -
מירי פז על "דואר ספרותי" ו"קריאת רשות" –
המסות של שימבורסקה
"מחר, בלעדינו" -
אשר רייך על פרידה ממשוררת
למידע נוסף צרו קשר טלפוני או שלחו מייל
סל הקניות ריק
חזרה לחנותנא להזין את כתובת הדואר האלקטרוני שלך. אם יש לנו חשבון התואם את הכתובת, יישלח אליך מייל עם הוראות לאיפוס הסיסמה.
בחרו את סוג הפנייה ונשמח לעזור!
קבלו מאיתנו המלצות, הנחות ועדכונים