מר שועל המהולל

רואלד דאל

  • תרגום: בינה אופק
  • איור: קוונטין בלייק
תיאור

"מר שועל המהולל", אחת היצירות המהנות והמעניינות של הסופר רואלד דאל, מגולל את ניסיונותיו של מר שועל להערים על שלושת האיכרים הנבזיים, הנחושים להרוג אותו משום שהוא נוהג לגנוב מהחוות שלהם אוכל למשפחתו.

 

גם בספר זה מציג דאל את סגנונו הפרוע, ומשלב הומור אירוני ומשולל רסן בעלילה דרמטית ומותחת שאינה חוסכת מהקוראים הצעירים התמודדות עם דמויות מורכבות. בתחילה נדמה כי ישנה חלוקה ברורה של טובים מול רעים, אך ככל שהסיפור מתקדם, המציאות הופכת מורכבת יותר ומעשיהן של הדמויות מעוררות שאלות מהותיות בנוגע לצדק, אלימות והגנה עצמית.

 

"מר שועל המהולל" זכה להצלחה גדולה בעולם ואף עובד לסרט קולנוע. בעברית ראה אור בשנת 1977 בתרגומה של בינה אופק (סדרת "מרגנית"), ולאחרונה ראה אור במהדורה חדשה עם איורי צבע של קוונטין בלייק.

מתוך הספר

"הָיֹה הָיָה עֵמֶק וּבוֹ שָׁלוֹשׁ חַוּוֹת. בַּעֲלֵי הַחַוּוֹת הָאֵלֶּה הִצְלִיחוּ בְּכָל

מָה שֶׁעָשׂוּ. הֵם הָיוּ אֲנָשִׁים עֲשִׁירִים. הֵם גַּם הָיוּ אֲנָשִׁים מְרֻשָּׁעִים.

כָּל הַשְּׁלוֹשָׁה הָיוּ מְרֻשָּׁעִים וּשְׁפָלִים יוֹתֵר מִכָּל אָדָם אַחֵר שֶׁתִּפְגְּשׁוּ

אֵי־פַּעַם. לָאֶחָד קָרְאוּ בּוּגִי, לַשֵּׁנִי — בּוֹנְצִי, וְלַשְּׁלִישִׁי — בּוֹנִי.

בּוּגִי הָיָה בַּעַל חַוַּת תַּרְנְגוֹלוֹת. הָיוּ לוֹ אֲלָפִים רַבִּים שֶׁל תַּרְנְגוֹלוֹת

בַּלּוּלִים שֶׁלּוֹ. הוּא הָיָה נוֹרָא שָׁמֵן, מִפְּנֵי שֶׁאָכַל יוֹם־יוֹם תַּרְנְגוֹלוֹת

מְבֻשָּׁלוֹת וּמְמֻלָּאוֹת בְּכִיסָנֵי בָּצֵק: שָׁלוֹשׁ תַּרְנְגוֹלוֹת בַּאֲרוּחַת הַבּקֶֹר,

שָׁלוֹשׁ בַּצָּהֳרַיִם וְשָׁלוֹשׁ בַּאֲרוּחַת הָעֶרֶב."