קובץ זה מאגד תרגומים עבריים לארבע מן הפואמות המורכבות ורבות העוצמה שכתב המשורר מחמוד דרוויש, מגדולי משורריו של העם הפלסטיני. היצירות המעולות הללו מציגות לקורא דרוויש שקט, מדוד, לירי ומהורהר.
הפואמות תורגמו בידי פרופסור ששון סומך, חוקר הפרוזה והשירה הערבית מאוניברסיטת תל אביב. סומך הוא מגדולי חוקריה ומתרגמיה של הספרות הערבית בישראל.
"כל ענף שלא חיקה את משחק ילדותי הראשון
ולא פצע את ידי — לא עץ הוא
ויהא כאשר היה
דבר אינו משיב את הרוח במקום הזה".