כשהמזל בא, צריך להזמין אותו לשבת

מרים פרסלר

שם מקור: Wenn das Gluck komm

  • תרגום: יונתן ניראד
תיאור

זהו סיפורה של הלינקה, בת 12, הגרה כבר שנים אחדות במעון. אין לה חברה, והיא גם לא רוצה שתהיה לה. יותר מכל היא אוהבת להיות לבדה במחבוא הנפלא שלה, שם היא כותבת לעצמה פתגמים ומשפטים שעולים בדעתה, וממתינה למזל, שמגיע אליה רק לעיתים רחוקות. 

 

והנה צץ בראשה של מנהלת המעון רעיון משונה: כל הילדות ישתתפו במבצע התרמה למען אגודה שעוזרת לאמהות עניות. הלינקה רוצה לאסוף הכי הרבה כסף, להיות מלכת המתרימות. כי אז אולי תוכל לבקר את דודתה האהובה. אבל זו רק תחילתו של הסיפור, על הלינקה, על רגשותיה ועל געגועיה. הלינקה יודעת: כשהמזל בא, צריך להזמין אותו לשבת. והיא מחכה לו.

 

מרים פרסלר (2019-1940) היתה סופרת ומתרגמת גרמנייה בעלת שורשים יהודיים, שכתבה יותר משלושים ספרי ילדים ונוער ותרגמה יותר מ-300 ספרים לגרמנית, בין השאר מעברית. תרגמה את יומנה של אנה פרנק וכן ספרים של סופרים ישראלים רבים, בהם עמוס עוזיורם קניוקאהרן אפלפלדבתיה גוראורלי קסטל-בלוםסייד קשוע וסמי מיכאל. היא עלתה לישראל בתום לימודיה האקדמיים וחייתה בארץ מספר שנים לפני שובה לגרמניה, שם הפכה לאחת הסופרות החשובות ביותר לנוער וזכתה בפרסים רבים בתחום.