יורד הים הוא המחזה היחיד שהשלים הסופר והמשורר פרננדו פסואה, גדול המשוררים המודרניים של פורטוגל. המחזה נכתב בשנת 1913, שנה לפני לידתם של ההטרונימים (דמויות הבדויות על ידי המחבר) אלברטו קאיירו, ריקרדו רייש ואלוורו דה קמפוש, והוא נקרא כמעין מניפסט, או מכתב התאבדות, שמסביר את בחירתו להקדיש את חייו לחלום ולבדיון.
המחזה רואה אור לראשונה בעברית בהוצאת הבה לאור, בתרגום אודליה חיטרון ובעיצוב חד פעמי של עידן אפשטיין (התמונה מודבקת על הספר, ויום אחד תנשור מעליו).
כותב עודד כרמלי, מו"ל ועורך הבה לאור:
יורד הים הביאני לידי דמעות בלתי מוסברות פעמיים - פעם אחת כשקראתי אותו בתרגום לאנגלית ופעם שנייה בעברית המופלאה של אודליה, באותו קטע שולי לגמרי, כשאחת הדמויות אומרת: "אני נמלאת אימה מכך שהדברים שאני עומדת לומר לכן כבר יהיו אמורים בתוך זמן קצר". הו, האימה!