תרגום עברי לגרסה המוערת של הרפתקאותיו של האקלברי פין - קלסיקה משנת 1884 של מארק טוויין. דפי הספר מחולקים לטקסט של העלילה ולטקסט נלווה של הערות והסברים. לספר מצורפות הקדמה של המתרגם ואחרית דבר על מארק טוויין, שנכתבה על ידי מחבר ההערות וההסברים, מייקל פטריק הרן.
זהו ספר ההמשך להרפתקאותיו של טום סויר, ועלילתו מתחילה זמן קצר לאחר סיום המאורעות המתוארים בספר הקודם. בשונה ממנו, בספר זה המספר הוא האקלברי פין עצמו. השימוש בשפה אותנטית, התואמת את מעמדו של האקלברי, היה שערורייתי לתקופתו וגרם לכך שהספר זכה להתייחסות שלילית ואפילו הוחרם על ידי ספריות רבות בזמן יציאתו לאור. גם הצגת דמות עבד נמלט כדמות אנושית ומורכבת והחלטתו של האקלברי לעזור לעבד להימלט התקבלו בהסתייגות רבה.