העיר והבית
נטליה גינצבורג
שם מקור: La città e la casa
- קטגוריה: פרוזה (תרגום)
- הוצאה לאור: הקיבוץ המאוחד, הספריה החדשה
- שנת הוצאה: 1989
- שנת מקור: 1984
- סדרה: הספריה החדשה
- פורמט: כריכה רכה
- ספרות איטלקית | נטליה גינצבורג
- תרגום: אלון אלטרס
- עריכה: מנחם פרי
- קישורים:
מתרגם הספר בשיחה עם נכדתה של גינצבורג, מקור ראשון

תיאור
הרומן האחרון שכתבה נטליה גינצבורג - רומן-מכתבים, המביא את סיפורה של חבורת ידידים, על אהבותיהם, בגידותיהם ומות יקיריהם.
עזיבתו של ג'וזפה לארצות הברית והתפרקותו של "הבית" שבו נפגשים כולם בסופי- שבוע פותחת חליפת-מכתבים ענפה המשקפת פיסות חיים כבחתיכות של מראה שהתנפצה לרסיסים. זה הדימוי של נטליה גינצבורג עצמה, שכתבה על הספר: "כבר מן ההתחלה לא קיוויתי לדבר, המראה היתה שבורה, ואני ידעתי שלאחות את השברים יהיה בלתי-אפשרי, מעולם לא חוויתי את החסד שיש במראה שלמה הניצבת למולך".
אולי דווקא בכך ייחודו של הרומן הזה, שרבים רואים בו את הרומן הגדול ביותר של גינצבורג. ההצצה למכתביהם של האנשים הללו היא כהצצה לערימת מכתבים שמישהו מן החיים באמת זנח כשעבר דירה. ומעל לכל, יש בספר הזה חסד של אמפתיה אנושית.