פאול בוימר בן התשע–עשרה מתנדב להתגייס ונשלח היישר מספסל הלימודים אל חזית הקרבות של מלחמת העולם הראשונה. תחת הריגושים וההרפתקאות שציפה להם, הוא חווה את הקטל הברוטלי במלוא עוצמתו ואת מותם חסר התכלית של רעיו.
הספר, שהפך קלאסיקה נוקבת על מלחמות, התפרסם ב–1929 והיה מיד לרב מכר ספרותי מן הגדולים בכל הזמנים. במערב אין כל חדש תורגם לכחמישים שפות ועובד לקולנוע וגם לסרט בנטפליקס. הרומן מתאר את זוועות המלחמה בחדות מרתקת ובשפה חיונית המדברת אל כל דור קוראים חדש, מעביר מסר אוניברסלי והומאני של עליונות החיים על המוות.
למהדורה החדשה של ספר זה מצורפת אחרית דבר מאת מתרגם הספר, גדי גולדברג.
צעיר אני, בן עשרים בלבד. אולם הידוע לי על החיים אינו אלא הייאוש, המוות, הפחד ושילוב עניינים שטחיים וחסרי-משמעות עם תהום-הייסורים. רואה אני, כי טובי המוחות בעולם ממציאים נשק ומלים, כדי לעדן את כל המעשים האלה ולהאריכם. ועמי יחדיו רואים את המעשים כל בני דורי, כאן ושם, בעולם כולו, ועמי יחדיו חי אותם כל דורי. מה יעשו אבותינו אם נקום יום אחד ונתייצב לפניהם ונדרוש מהם דין-וחשבון? מה מצפים הם לראות בנו כשיבואו ימים שאין בהם מלחמה? שנים על שנים היה עיסוקנו ההריגה - והוא מקצוענו הראשון בחיינו. ידיעת-החיים שלנו מצטמצמת בידיעת המוות. מה יבוא אחר כך? מה יהיה עלינו?